“加油”一词源自哪里?中国汉语美在何处?

2020-02-19 19:25:49 首页

  中国汉语美在何处?下面趣历史小编为大家详细介绍一下相关内容。

  最近使用频率最高的,大概是“加油”两个字吧。

  先说一下“加油”的来历

  晚清有位叫张锳的官员,为官三十余年,积极倡导教育,在贵州兴义做知府时,每天晚上掌灯后一个时辰,就会派人提着灯油篓沿着大街小巷巡街,只要看见哪个书生挑灯夜读,就前去帮他添一勺灯油,以示鼓励。添灯油的同时,衙役会高唱“府台大人给相公添油喽”——这就是我们今天使用频率极高的“加油”一词的由来。

  他有个儿子,叫张之洞。张之洞15岁乡试第一;26岁时进士第二名也就是“榜眼”及第。

image.png

  张之洞

  “中国加油”、“湖北加油”、“武汉加油”等等的“加油”,以及我们平时所用的“加油”,大概源出于此,目的是为了鼓舞人心。

  汉语之美,竟被外国人用得如此贴切

  最近日本人赠给中国的抗疫物资上,却是以诗的方式,这让中国人感叹:日本人除了在物质上增援了中国人,在诗词上,也再一次“唤起”了中国人的诗意。

image.png

  “青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”这是日本舞鹤市给友好城市大连捐赠抗疫物资时写在箱子上的话。“山川异域,风月同天”。这句话出自盛唐时,日本遣人来中国学习佛法。当时的日本长屋亲王命人制作了一千件绣着“山川异域,风月同天。寄诸佛子,共结来缘”偈语的袈裟,赠送大唐的高僧们。

  紧接着,日本医药NPO法人仁心会等四家机构联合捐赠给湖北的物资上面写着:“岂曰无衣,与子同裳!”出自《诗经·秦风·无衣》。日本富山县捐赠给辽宁的物资上,直接原创了一首中文诗:“辽河雪融,富山花开。同气连枝,共盼春来。”

  日本人也不是个个都懂汉诗,他们是请教了懂汉语的研究者,用心地挑选了他们认为最恰当、最治愈的话写给了我们。

image.png

  诗句为何动人?

  诗歌大概是世界上最古老的一门艺术,它满足了我们表面上看来完全是多余无用的东西,但是有一种东西永远会把一部分人从大多数人中分离出来,这就是驱使人从自身的经验中创造出美的事物的能力——诗如此,书法如此,画也如此。

  中国是一个诗的国度,从《诗经》一直到今天,中国人的情感——道德的、感官的,以及历史上曾经发生的胜利和挫折、狂喜和剧痛、荣誉和耻辱,以及最幽隐难言的一切,都是通过诗词的形式或直接或委婉地表现出来。

image.png

  日本古代书法中“山川异域”句

  中国古人日对青山白云,茅篱柴丈,溪声入户,松风在耳,四季的嬗变本来就是诗的语言,也惟有诗才表述得真切。“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”是这样,“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花”是这样,好诗好句数不胜数。今人不懂古代中国人的语言与生活,多半由于不再熟悉中国的古典诗词。

  驱使心灵接近人类的宇宙意识和生命本质,是诗人的最终目的,也只有诗的语言,才能产生这种结果——甚至西哲海德格尔认为,诗比哲学更接近本质。

image.png

  李白《上阳台》帖

  叶嘉莹将自己的一生都奉献给诗词的研究,她有一句话让我特别感动:诗,让人心不死!

  没错,有诗在,人心就不会死!

  相较于动人的诗句,“加油”的确显得苍白。但是,知道加油背后的故事,我们也会知道简单的两个字背后是乐于助人的传统。而且,以当前的形式,我们的确也需要简单直接的助威。

  免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

返回顶部

猜你喜欢