美版甄嬛传开播遇冷 76集被压缩成6集大部分剧情被删

2018-01-11 21:12:38 首页

  要说中国最火的电视剧,就得数《后宫甄嬛传》了。尽管开播已四年,观众对“小主”们的热度却一直不减,皇上带着各位小主走出国门,在留洋的路上,越走越远。近日,美版甄嬛传遇冷开播,76集被压缩成6集。大部分剧情被删。剧情太过跳跃有网友担心美国朋友看不懂。

  中国是一个电视剧生产和播出大国,年产电视剧产量达到三万集左右,位居世界第一。但“播出大国”的头衔不应该仅仅只局限在产量上,还应该加强质量,应该加大国产电视剧在国际上的影响力。

  虽然我们在这方面做的还并不够,但近年来还是有许许多多的优秀作品成功销往海外,走红世界。宫廷剧《甄嬛传》不仅在国内爆火,还火到了国外。

  千呼万唤始出来的美版《甄嬛传》,于近日登陆全球最大的视频网站美国Netflix。虽然76集长剧被“精编”成了6集(每集90分钟),但这部国产良心剧在国际舞台的亮相,还是振奋人心。

  不过,这部国人大爱的作品,评分却低到不能忍:Netflix美国站是2.5星,加拿大站只有1星(满分为5星)。

  “76集被压成了6集,虽然保留了剧情轮廓,但片子太跳跃了,很好奇美国朋友们到底能不能看懂”,已经一睹为快的网友们,认为美国版远不如中国版出色。

  美版《甄嬛传》全部由美国团队操刀,故事采取倒叙结构,以“老年甄嬛”的记忆铺陈开来,在每集片头都有体现—这也是仅有的加戏。其他的,就是全版《甄嬛传》的快进删节版:斗华妃用了不到3集,沈眉庄、安陵容在40分钟内相继毙命,甄嬛扳倒皇后只用了1集。得到较完整呈现的,是甄嬛和果郡王的感情戏。长达20多分钟的滴血认亲,基本保留。虽然原版长达76集,但在国产剧中绝不算拖沓的,经过一番删减后,饱满的人物和关系被打了不少折扣。

  该剧饱受争议的另外一点,就是翻译。美版《甄嬛传》采取的是中文对白加英文字幕的方式,有网友窃喜:“一想到美国观众也要像我们看美剧一样得盯着字幕看,心里就有一种‘大仇已报’的感觉。”

  话虽如此,可翻译的不精准,造成了美国观众的观剧困难。昨日,本报记者联系上两位在美的中国留学生。在波士顿的雷同学表示“知道美版《甄嬛传》上线了,但是周围几乎没人在谈论”,另外一位在纽约的孙小姐称向美国朋友推荐过,“我一个美国朋友看了一下,说分不清谁是谁,然后逻辑不太懂……”

  免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

返回顶部

猜你喜欢